Just Follow Your Heart ! 「一番やりたいことをやる!」2024-03-16T11:09:51+09:00powerbeat85 「米語の基本」と「英会話力習得の基本」の解説がメインのブログ。Excite Blog■ WORK:名詞で「作品」という意味に可算名詞と不可算名詞があり違いは何か?http://powerbeat8.exblog.jp/30854844/2024-03-15T09:28:00+09:002024-03-16T11:09:51+09:002024-03-15T09:28:13+09:00powerbeat85■英語関連
work (作品)という単語の意味について、NHK(ラジオ英会話9月号
2023年)は単数でしたが、
“Can you show me some of your work, Yuriko?”
「ゆりこさん、(編み物の)何か作品をみせてもらえますか?」
質問:大谷翔平の結婚報告のインスタの文でいくつか質問があります! 写真にも書き込みましたがこちらにも分かりやすいように書いておきます。
① have I beganと、I have beganの違いはなんですか?② but I also の I は必ず必要ではないと思うのですが、どうでしょうか?③ excited forのところですが、excited aboutではないのでしょうか?英英辞典、英和辞典で調べて確認しましたが for が見当たらず、不思議に思いました。④ what is to come は、what comes と違いがあるのでしょうか?
以上4点よろしくお願いします🙇♀️
回答(小原)
:
① I have を have I とすることを「倒置」と言います。
倒置することで、(しない場合より) not only の強調になります。
② I は、省略可能です。but の場合、使っても良い(重文)。ただし、
and の場合、主語を必ず省略 (:前半の主語と後半の主語が同じ場合)。
and で、同じ主語を重複しているのは見たことがありません。
③ be excited about, be excited for 共にある。
ちょっと使い方とかに違いがある。
for:
for the party,
for the concert のようにいきなり、名詞が続くパターン。
(what is to come: be to <pg36/中段🔴>) PowerGram36ページ参照。
about:
about my trip to Hawaii,
about:about going to the party/ concert
④ be to (〜することになる/ formal 表現)<pg36/中段🔴>なので、
意味が違う。
…what comes は間違い
]]>■ ①What’s on your mind? Vs. ①What’s in your mind?http://powerbeat8.exblog.jp/30528244/2023-12-17T20:33:00+09:002023-12-17T21:36:17+09:002023-12-17T20:33:03+09:00powerbeat85■英語関連
①NHKテキスト61ページの文で、on my mindとありました。
私のイメージでは、in my mindと私のマインド「の中」と思って
いたのですが、これはどうなのでしょうか?
②NHKテキスト63ページの画像の下線がある文:to see them live は、
第五文型の知覚動詞(see)の補語:原形不定詞で、
「一部始終の動作を表しているという解釈」であってますでしょうか?
以上の二つよろしくお願いします🙇
回答:
①What’s on [in] your mind?
どうしたの?
on では「気になっていること」、
in では「考えていること」。
①の in は、あまり聞いたことがありません。
②live は、形容詞なので、「動作の一部始終」ではなく、
「形容詞:状態」になります。
「ライブ(生)の状態で」[/laɪv になります。
live は、動詞と形容詞があり、発音も違うので注意が必要です。
…
]]>■ best (good, well の最上級) は、定冠詞、the は、要?不要?http://powerbeat8.exblog.jp/30524849/2023-12-12T23:03:00+09:002023-12-15T14:53:57+09:002023-12-12T23:03:31+09:00powerbeat85■英語関連
2️⃣定冠詞、the が付く場合と、
付かない場合がある。と言うのは定説ですが、
相当、持ち玉がないと尽きてしまいます。徐々に表現力の層に厚みをつけることです。
似たような表現にもいろいろな言い回しがある事にも気付くようになります。
It’s still a long way to go. ですが、後は努力しかないです。頭で考えるより、
口を鍛えましょう。
…
]]>■ in your shoes vs. on your shoeshttp://powerbeat8.exblog.jp/30495609/2023-11-21T10:27:00+09:002023-11-21T11:19:06+09:002023-11-21T10:27:28+09:00powerbeat85■英語関連
現役の生徒様から質問がありました。
画像の赤の四角の文の様に、サングラスやジャケット等に in が使われて
いました。私の中ではその部類の前置詞は、on だと認識していたのですが、
どうでしょうか? 違いなどもあれば教えていただきたいです。
……………………………回答
「身に付けて」、という意味では、確かに on ですね。
メガネ、帽子、ネックレス、ペンダント、指輪、時計、靴、
そして口紅💄もonです。
in は、「身に付ける」、というイメージではなく「身に纏(まと)う」
というイメージ。
更に、表現に色が絡むと in になります。
The Woman in Red は、有名な映画のタイトル。(赤い服 [をまとった]の女)
He had shoes on. 彼は靴を履いていた。(身に付けていた)
He went out in white shoes. 彼は白い靴を履いて(身にまとって)出かけた。
… out with white shoes on. (履いて:身に付けて)
… wearing white shoes. (履いて)
a man in black suede shoes:黒いスエードの靴を履いた男 (英和辞典より)
in:服、靴、帽子などを(身にまとって、包まれて、覆われて)。
on:身に付けて。
wearing a particular color or piece of clothing (英英辞典)
ex. She was dressed in black. (黒い服を身にまとっていた)
He looked very handsome in his uniform. (制服を身に纏い格好良かった)
…
]]>■ All you have to do is/are… どっち?http://powerbeat8.exblog.jp/30492826/2023-11-17T12:45:00+09:002023-11-17T13:25:01+09:002023-11-17T12:45:01+09:00powerbeat85■英語関連All you have to buy is one brush, a few watercolor paints, and watercolor paper. (NHK ラジオテキスト7月号)水彩画を始めるのに必要な数、と考えるか?
必要な量?と考えるかの問題だと思われます。
All you have to do is read this book. <pg43/1■>
量は、単数扱い。
All you need are beer and snacks. <pg36/中段●>
数は、複数扱い。
だから、NHKのテキストも本来は、are であるべきだと思います。
ただ、会話をする時には、必要量としてスタートしたので、一先ず
is で見切り発車し、話を続けている感じがします。
文書(書き言葉)で表現する場合は、are であれば、違和感が無いですよね。
とにかく、ここは、
量と数、という考え方があり、動詞が、is / are に
分かれると覚えてください。これは確かな情報源に基づくものなので、
信用ください。