法人向けの英会話学校BEAT
トップ 会社概要 サイトマップ プライバシーポリシー
講師派遣研修
海外赴任前研修
スクール案内
ビート講師紹介
受講生の声
金山校への地図
BBS(掲示板)
海外要員育成研修
自己啓発
ビートメソッド
お問合せ・資料請求
TOEICの実績
通訳・翻訳業務
Recruiting
インターネットレッスンBOM
社長のブログ
個人ユーザーは、こちらから

 「米語の基本」と「英会話力習得の基本」の解説がメインのブログ。
by powerbeat85
S M T W T F S
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31
カテゴリ
全体
■英語関連
●健康関連
◎TOEIC 関連
○ビジネス関連
□生活の知恵関連
◆デスクトップ壁紙写真
▼Miscellaneous:その他
以前の記事
2017年 08月
2017年 07月
2017年 06月
2017年 05月
2017年 04月
2017年 03月
2017年 02月
2017年 01月
2016年 12月
2016年 11月
2016年 10月
2016年 09月
2016年 08月
2016年 07月
2016年 06月
2016年 05月
2016年 04月
2016年 03月
2016年 02月
2016年 01月
2015年 12月
2015年 11月
2015年 10月
2015年 09月
2015年 08月
2015年 07月
2015年 06月
2015年 05月
2015年 04月
2015年 03月
2015年 02月
2015年 01月
2014年 12月
2014年 11月
2014年 10月
2014年 09月
2014年 08月
2014年 07月
2014年 06月
2014年 05月
2014年 04月
2014年 03月
2014年 02月
2014年 01月
2013年 12月
2013年 11月
2013年 10月
2013年 09月
2013年 08月
2013年 07月
2013年 06月
2013年 05月
2013年 04月
2013年 03月
2013年 01月
2012年 12月
2012年 11月
2012年 10月
2012年 09月
2012年 08月
2012年 07月
2012年 06月
2012年 05月
2012年 04月
2012年 03月
2012年 02月
2012年 01月
2011年 12月
2011年 11月
2011年 10月
2011年 09月
2011年 08月
2011年 07月
2011年 06月
2011年 05月
2011年 04月
2011年 03月
2011年 02月
2011年 01月
2010年 12月
2010年 11月
2010年 10月
2010年 09月
2010年 08月
2010年 07月
2010年 06月
2010年 05月
2010年 04月
2010年 03月
2010年 02月
2010年 01月
2009年 12月
2009年 11月
2009年 10月
2009年 09月
2009年 08月
2009年 07月
2009年 06月
2009年 05月
2009年 04月
2009年 03月
2009年 02月
2009年 01月
2008年 12月
2008年 11月
2008年 10月
2008年 09月
2008年 08月
2008年 07月
2008年 06月
2008年 05月
2008年 04月
2008年 03月
2008年 02月
2008年 01月
2007年 12月
2007年 11月
2007年 10月
2007年 09月
2007年 08月
2007年 07月
2007年 06月
2007年 05月
2007年 04月
2007年 03月
2007年 02月
2007年 01月
2006年 12月
2006年 11月
2006年 10月
2006年 09月
2006年 08月
2006年 07月
2006年 06月
2006年 05月
2006年 04月
2006年 03月
2006年 02月
2006年 01月
2005年 12月
2005年 11月
2005年 10月
2005年 09月
2005年 08月
2005年 07月
最新のコメント
私の考える、健康で長生き..
by powerbeat85 at 13:29
小原講師は、文法学者では..
by powerbeat85 at 13:28
ギンナンには、体内でビタ..
by powerbeat85 at 13:27
私のケイタイからもすぐに..
by powerbeat85 at 13:26
小原のコメント: 折り..
by powerbeat85 at 13:25
最新のトラックバック
http://venus..
from http://venusco..
http://while..
from http://whileli..
http://www.v..
from http://www.val..
en.wikipedia..
from en.wikipedia.org
sport car wa..
from sport car wall..
検索
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧
<   2014年 08月 ( 4 )   > この月の画像一覧
□ ALS アイス バケット チャレンジに思う。
この運動を思いついた発案者の一人であるコーリー・グリフィンさんが、27歳が
8月16日、深夜に海に飛び込み、溺れて亡くなった。このニュースをいろいろ
辿っていて、最近のニュースも含めて思ったことをお伝えします。

筋委縮性側策硬化症(ALS)の認知を高めるために始まった、チャリティキャンペーン
「アイス・バケツ・チャレンジ」。指名された人は氷水をかぶってその様子をSNSに
投稿するか、寄付をするかを選択。この試みが、世界のセレブに広まっている。

投稿するか、寄付をするかを選択、とあるが、実は氷水をかぶり、ビデオをSNSに
投稿した後、寄付もしているので、一部の報道にあるように、馬鹿げたビデオを投稿する
くらいなら、寄付をしろ!という怒りの意見も話題になっているが、投稿後、寄付をして
も良い、という文面を見つけました。 これで、少し、納得。

でも、アフリカに水が飲めなくて困っている人もいるので綺麗な水をこれ以上、無駄に
流すなという意見にも納得。 皆さんなら、この挑戦に指名されたらどうしますか?

7月のサッカー、ワールドカップ・ブラジル大会の準々決勝。背後から膝蹴りを食らって
骨折、大会を去ったブラジルのスター、ネイマールもその一人。復帰に向けて順調に
回復しているネイマールは、チームメイトのマルセロから指名を受け、豪快に氷水を
かぶった。

この一週間で、20日までに31億円の寄付金がこの患者の支援のために集まった。
というのは、事実。 最初にビデオで観たのは、レディガガで、ビルゲイツ、孫正義、
マーク ザッカーバーグ、そして今朝、サッカーのネイマールから、彼にワールドカップ
で膝蹴りし、骨折をさせた、コロンビアのスニガ選手である、彼は挑戦を受け、
お互いこの事を水に流したそうです。

以下の英文は、Facebook創始者、Markのメールである。

Yesterday, Governor Chris Christie challenged me to do the ALS
Ice Bucket Challenge.

I accepted his challenge, and now I'm challenging Bill Gates,
Sheryl Sandberg and Reed Hastings next.

You guys have 24 hours to complete the challenge or you have to
donate to the ALS foundation -- or both.

Finding ways to treat and cure ALS is an important cause.
Find out more here: http://www.alsa.org

インパクトのある、この形の運動は、昔のチェーンメールと同じであるが、内容が
難病の支援のためのものであり、ビデオ撮影+SNS媒体を使って世界中の
有名人が加わったことにあり、お金持ちの有名人たちは、これをきっかけに
ALSの存在を世に知らしめ、短期間に大金を集めることに成功したことには
間違いはなく、結果として賛否両論はあるものの、大成功であると思います。
[PR]
by powerbeat85 | 2014-08-22 11:10 | □生活の知恵関連
■ Twitterで反響の大きかったものを追加解説します。
2つ紹介します。


ex.⇒Can I have iced tea instead (of coffee)?
レストランでドリンクを注文する時、一度はコーヒーを
頼んだものの、暑いのでアイス紅茶に変更する時。( )省略可。
やっぱりアイスティーにします、と言うような場合に使えます。
アクセントの位置は、()部です。
Can I have/ (iced tea)/ instead? と、抑揚(イントネーション)
を上昇させて発音してみてください。

やっぱりこうしよう。
Let's do this instead.
instead / その代わりに


#beat85 的観測⇔
ages⇒a long timeの意味で、この表現も結構耳にするものです。

①口語でよく使う
③電話でも可
「久しぶり~」の色んな言い方を教えて。
・①Long time no see.
・②It's been ages.
・③Long time no talk.
・④It's been a while.
[PR]
by powerbeat85 | 2014-08-20 17:38 | ■英語関連
□ お盆休みにタイ、バンコクへ行きました。
気が付けば、もう八月も20日を過ぎてしまい、残りが10日ほどに
なってしまいました。お盆休みも含まれていたのであっという間に
時間が過ぎていく感じがします。

実は、休みを利用してタイのバンコクへ行ってきたのですが、
バンコクは、4度目なのです。世界一周の途中で立ち寄ったのが
最初で、その後貿易の会社で働いていた頃、取引先がバンコク
にあったので二度訪れたことがありました。で、今回が4回目。

でも最後に行ったのが30年前で、私の記憶は浦島太郎状態でした。
さすがにこれだけの時間が経つと、昔の面影はほとんど無くなって
いました。同様のことが、韓国のソウルや台湾の台北も30年前に
行ったのが最後なのでまた行ってみたい気がします。シンガポール
も30年くらい過ぎてしまいました。

昔のバンコクは、国際空港も場所が違うところにあったようで、現在は
中心地へのアクセスも様変わりしていました。モノレールのエアポート
レイルリンク(Airport Rail Link)というしゃれた乗り物がありました。

バンコクはタクシーの初乗り料金が安く100円程度。でも生活感を感じ
たくて、迎えに来てくれた元生徒様にお願いして、
e0021820_16533827.jpg
この乗り物に挑戦させて
いただきました。 
e0021820_16563327.jpg


滞在中はいろいろな乗り物にトライする機会がありました。地下鉄やタクシー
の他、三輪車のトゥクトゥク、バス、それに水上ボート。更に極めつけが
世界遺産の地、アユタヤで象にも乗ってみました。

料理も美味しく、滞在したホテルの朝食も最高級のもてなしで、気分のいい
毎日でした。夕方になると、夕食のあと、毎日欠かさずタイ古式マッサージ
を楽しみました。これが安いのです。一時間で、チップを入れて1000円。
迷わず通っていました。これには家内も大喜びでした。
30年の時間を経て、バンコクは大都会へと変貌を遂げていました。
[PR]
by powerbeat85 | 2014-08-20 16:24 | □生活の知恵関連
■ Twitter から特に反響の大きかった表現のみ解説。
#beat85 的観測︎︎⇔
good for=valid for
ex. My ESTA is valid for two months.

あなたの VISAの有効期限は何年残ってる?
How long is the visa good for?
good for/~の期間有効である

valid for などと難しい単語を使わずにgood for で代用できるわけ
ですが、valid という単語は、文語としてもよく見かけます。従って、
どういう意味であるのかは知っておいた方がいいと思います。

ESTAというのはアメリカ合衆国へ入国する場合の2年間有効の
ビザのようなものです。実際はVISA(査証)ではありません。
同時多発テロの発生以来、アメリカはテロ対策にデリケートになり
入国手続きに時間がかかりすぎるため、それを防止するためにも
考えられたシステムです。従って、ハワイへ旅行する場合も
事前に登録をインターネットで済ませておく必要があります。(有料)

業者に代行依頼することもできますが、今後のことも考えて、
自分で登録することを面倒に思わず、トライしてみることを
おススメします。
[PR]
by powerbeat85 | 2014-08-20 16:01 | ■英語関連
Copyright(C) 1999 - 2005 Beat Inc., Nagoya Japan All rights reserved.