人気ブログランキング |
ブログトップ

Just Follow Your Heart ! 「一番やりたいことをやる!」

<   2012年 10月 ( 6 )   > この月の画像一覧

■ タイプの打ち方に関する質問がありました。

最近、英文をタイプで書き写しながらの学習を始めたのですが、
「-」(ハイフン)ではなく、ダッシュをキーボードで打つときは
どう打てばよいのでしょうか?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

iPadなら、ーがダッシュ。- がハイフン。キーボードによって、位置は
変わります。PCなどテンキーがあれば、+➖の➖を使いましょう。
どうしても見つからない場合は、(--) で処理することも可能です。

注: dash は、「 更に説明を加える時に使います。」

a mark (ー) used in informal writing or when representing
spoken language to separate sentences or phrases,
for example in the sentence
"Don't talk to me now ー I'm busy."
ex. 「今話しかけないで、.....忙しいから。」
by powerbeat85 | 2012-10-31 10:24

■ 英語の素朴な質問がありました。

Twitter 経由のご質問は以下の通りです。

@Kalokairi_Lykos QT: @POWERBEAT85
move とか touch とか、「感動する/させる」 には、いろんな単語が
使われますね。 動かす、触れるなどの意味がわかると、なるほどと思う
のですが、使い分ける基準ってありますか??

--------------------------------------------------------------------
私のTwitter上の返事、
@POWERBEAT85 QT: @Kalokairi_Lykos
英和辞典ではなく、英英辞典で定義を確認し、例文を積極的に調べる
のが一番記憶に残ります。

QT: @POWERBEAT85 move とか touch とか、「感動する/させる」
にはいろんな単語が使われますね。

--------------------------------------------------------------------
■■ moved (形容詞) の定義 Longmanから、
"to make someone feel a strong emotion,
        especially of sadness or sympathy"

「: 特に悲しみや同情など人に与える強い感情」
⇒ 強い感情、(私には心を強く揺り動かされるウェーブを感じます)

例文:2つ (be 動詞+形容詞: pg3/■/Basic) 
■ I was deeply moved by what I heard.
 「話を聴いて深く感動した。」
■ Many in the room were moved to tears by the film.
 「部屋にいた多くは映画を観て涙を流した。」
--------------------------------------------------------------------

■■ touch (他動詞:~を感動させる)の定義
"MAKE SOMEBODY FEEL EMOTIONS" (transitive verb)

"to affect someone's emotions, especially by making
        them feel pity or sympathy"

「: 特に哀れみや同情など、人の感情に影響を及ぼすこと」
⇒ 琴線に触れる、みたいなデリケートな感情、(心静かな内的感情の意味を感じます)

例文:2つ
■ His concern touched her.
 「彼の関心は彼女を感動させた。」
■ The story touched the hearts of millions of our readers.
 「その話は、何百万人もの読者の心を捉えた。」

有限会社ビート米会話:
「英語、英会話、TOEIC」学習者の為の無料メルマガ、BOM の登録の方は
コチラ ↓↓↓ 。100%無料の Free Mail Magazineです。サンプルもあります 。
スマホでもご覧頂けますが、音声解説を聴く為にPCをおススメしています。
(サンプル) → 無料のMail Magazine [BOM]Sample Page

無料メルマガ、BOMの登録ページはコチラ。お名前とメルアド入力のみで完了。
(登録) → Free Mail Magazine [BOM] Register Page
by powerbeat85 | 2012-10-22 12:03 | ■英語関連

■ 今夜のGlee 2 から日常英会話で使えるフレーズを拾いました。

NHKの番組、" Glee2 " から最後の15分間辺りで、日常会話で
使えるレベルの英語フレーズ「■16例」を拾いました。 
参考にしてください。

■ 私は22歳から30歳までの8年間カリフォルニアのSan Francisco
のベイエリア(the Bay Area)で過ごしました。その間、一度も帰国
せずに...。

米国留学中も、また社会人になってからも毎日、テレビやラジオ、また
(8年間で7回引っ越しをしたので、)10人のアメリカ人のルームメイト
と過ごしたため、帰宅後も英語を聞ける空間を維持していました。

(帰国後も英語の学校をして、従業員にアメリカ人、カナダ人を中心に
置き、環境を維持しています。当然、会議は全て英語です。)

■ 英会話の学習法にはいろいろな形がありますが、中でも私の一押しは
テレビの番組を選定し、ビデオを録ることで時間のある時に集中的に
聞こえてくるフレーズをメモ用紙に書き落していました。

その時の要領で、今回、参考のため皆さんに紹介するため久しぶりに
トライしてみました。 このやり方が私には一番合っていると思います。
--------------------------------------------------------

■ 文尾の「アスタリスクマーク(*)」の数は頻度に比例。(独断と偏見です)

■ Can I talk to you for a second?**
「ちょっと話できる?」「ちょっと今いい?」

■ I can take that when you're ready.*(レストランで)
「準備できたら、いただきますが、」ウェイトレスがお客様に対して
「勘定書き」を見ながら言っていました。

■ Do you need any change?** change (名詞)⇒ お釣り、小銭
「お釣り要りますか?」
■ ---Take it! (=Keep the change!)
「取っといて!」(お釣りは取っといて!:定番表現) 

■ That's not what we want.*
「それは私たちの望むところではないよね。」

■ I don't know what you're talking about.***
「どういうこと、言っている意味がわからない。」

■ He's not coming anytime soon.
「彼は、今直ぐには来ないよ」

■ What's going on?***
「どうなってるの?」

■ Come on!*** ■ I'll buy you lunch.***
「まぁいいよ、昼飯おごるから。」

■ Let me help you out (there).**
「(そこは)私が助けになるよ。」

■ Get out of here!***
「ここを出よう⇒行こう!」

■ I owe you.***
「借りができたね。」

■ Give me six weeks.
「6週間待ってくれ。」

■ I don't get it.***
「意味が理解できない⇒どういうこと?」

■ Seriously!
「マジで(そうなんです)。」

有限会社ビート米会話:
「英語、英会話、TOEIC」学習者の為の無料メルマガ、BOM の登録の方は
コチラ ↓↓↓ 。100%無料の Free Mail Magazineです。サンプルもあります 。
スマホでもご覧頂けますが、音声解説を聴く為にPCをおススメしています。
(サンプル) → 無料のMail Magazine [BOM]Sample Page

無料メルマガ、BOMの登録ページはコチラ。お名前とメルアド入力のみで完了。
(登録) → Free Mail Magazine [BOM] Register Page
by powerbeat85 | 2012-10-21 00:09 | ■英語関連

■ 「I'm sorry.」には、7つの意味がある。

私たち日本人は、「I'm sorry.」 と言えば、ああ、「ごめんなさい」ね、
とだけの意味で決めつけてしまいしまいがちです。これは単に自分の侵した
過失に対して発せられる、「謝罪」の言葉ですね。

■ さて、本題ですが、「I'm sorry.」には、この「ごめんなさい」の他に 6つ
の意味があります。 それについては、BOMでは既に 4つを紹介して
いますが、今回は残りを含めて7つ全てを、皆様が日常英会話で使えるレベルの
慣用表現を使って紹介しましょう。

#1「ごめんなさい、(=すみません)」エレベーターの中で人と軽く体が
   触れる程度にぶつかってしまい、とっさに出てくる言葉は、
   ⇒その場合は、"Excuse me."です。 

でも、コーヒーをこぼしてしまって店員さんに謝るのなら、
それが一般に知られている ⇒ "I'm sorry." です。
I’m sorry. → は、真剣に詫びる表現です。

#2「申し訳ない」。 会話をしている最中の人達の中に割って入る場合
   「お話中のところ申し訳ありませんが、...」
   I'm sorry (to interrupt you), but you have a phone call
   from your office. 「会社からお電話がかかっております」

#3「ごめんなさいね。チケット売切れちゃったの。」残念なことを伝える時。
   I'm sorry, but we don't have any tickets left.
   anyとleft (leaveの過去分詞)は共に形容詞。 (but 以下は、S+V+O+C)

#4「元い!(もとい)!」言い間違えた時に、英語では「Correction!」と言うの
   ですが、その代わりになる表現がこれ。
   "A, I'm sorry, B." ⇒「A、間違った、ごめん、Bだ。」

#5「悪いけど」と、 相手の意見に反対であることを丁寧に伝える場合。
   I'm sorry, but I don't think so.

#6「=No.」の意味にもなります。
   Can I take pictures in here? (と、美術館の中で係りの人に確認したところ)
  「中で写真を撮って構いませんか?」⇒I'm sorry. 「ダメなんです」
   No の婉曲表現です。

#7「お気の毒です」 (訃報を聞いて) I'm sorry (to hear that).
   to hear の不定詞は、(原因/理由)を表す副詞的用法。 pg43/3▼
   この表現は私たち日本人には理解しにくい感覚ですが、大切な感情表現です。
   ビジネスシーンでは、間違った出荷をしてしまい、顧客から苦情の電話が
   あった場合、「大変申し訳ございませんでした」という意味でも多用される。
-------


有限会社ビート米会話:
「英語、英会話、TOEIC」学習者の為の無料メルマガ、BOM の登録の方は
コチラ ↓↓↓ 。100%無料の Free Mail Magazineです。サンプルもあります 。
スマホでもご覧頂けますが、音声解説を聴く為にPCをおススメしています。
(サンプル) → 無料のMail Magazine [BOM]Sample Page

無料メルマガ、BOMの登録ページはコチラ。お名前とメルアド入力のみで完了。
スマートフォンではなく、PCメルアドで登録してください。オススメは、gmail.com
(登録) → Free Mail Magazine [BOM] Register Page



---

by powerbeat85 | 2012-10-18 22:11 | ■英語関連

■ 3 Best Teachers に選ばれてます。

Twitter を始めて3年ほどになりますが、2010年の5月から2012年の5月
まで、Twitter 上の英語でツイートされる方を対象の、英語に自信がない方の為に、
ハッシュタグ #beat85 を付けていただけば、

私の「英語添削を無料で受けられる」というボランティア活動をちょうど2年間
やっていました。

その間、毎日一日も欠かすこと無く、休暇で休みの時も旅行中もずっと添削作業を
黙々と続けていました。 ご記憶の方もいらっしゃると思います。 毎日10~30
本の添削依頼が舞い込んできます。途中でめげそうにもなりましたが、何とか
今年(2012年)のゴールデンウィーク中にサービス終了のアナウンスをさせていただ
きました。

今も添削作業を完全に止めてしまったわけではありませんが、オフィシャルには
ピリオドを打たせていただいたということです。現在、900名ほど英語に興味の
ある方々に限定してフォローいただいておりますが、

重要な間違い」 / 「よくある間違い」 / 「日本人が誤解している表現」、
など

を見つければ、時間が許す限り訂正をさせていただいています。 
基本的に#beat85 を付けている方を中心に処理中です。

以前のように100%添削をする作業では在りませんが、
便りのないのは良い知らせの可能性が高いと思ってください。

先日、Twitter を観ていたら、@ALsensei という、Twitter の英語関連の世界
では有名な方がいらっしゃいます。アメリカの方です。東京で英会話の講師を
されている方かと思います。

その方のホームページを見ていたら、Twitterで英語のツイートをする人たちの
為の案内が見つかりました。そして、
英語の添削をしてくれる、「先生ベスト3」の紹介をしているビデオを発見しました。

私が知らぬ間に、全く利害関係のない、AL 先生が推薦する
Three Best Teachers on Twitter for correcting English
が、こちら ↓↓↓ 

■ @Poligo 有料英語添削サイト Matthewは、New Zealanderで
  ブラジル在住の方。エッセイなど、長文を有料で翻訳添削する仕事をされて
  います。
■ @happyenglishny New York 在住のMichael (Mike)は、N.Y.で英語を教えて
  います。イタリア系アメリカ人です。Happyは彼の愛犬の名前です。

■ @POWERBEAT85 名古屋で法人、大学を対象とした語学学校を経営する
(個人向けの通学教室もあります)、私、小原伸一です。
  英語添削のハッシュタグを使っているのは私だけ、⇒ 無料添削 :#beat85
  BEATは、私の会社名、有限会社ビート米会話、/BEAT Inc. 1985年創立。

日本人は私だけが嬉しい。
トップページの3番目のビデオ、6分30秒辺りからこの話題に触れています。
(ココが問題のビデオ) → Three Best Teachers on Twitter for correcting English
by powerbeat85 | 2012-10-18 14:41 | ■英語関連

■ Twitter 経由で英語の発音に関する質問がありました。^_^p

Twitter の世界では、英会話に関するツイートの世界では知らない人はいない、
という程の有名な方から今朝、昨日配信された無料メルマガ、BOMに関する
質問がありました。
以下、原文のまま、

「今回のメルマガ、help, yourself のself のところが非常に英語らしくて気持ちの
よい箇所でした。L はカタカナで処理しにくいので説明が難しいかと思いますが、
self があんなにクリアに響くのは何かtips はありますか?」  ⇒注:tips =コツ
----------------------------------------------------------------

回答: 日本人は、英語や英会話の習得を勉強と捉え、「文法やテクニック」に終始する
傾向にありますが、もっと、「発音」に関心を持つべきです。 理由は、メルマガ、BOM
でいつもお伝えしている通りです。

■ さて、ご質問の理由は、L の発音が影響を受けているのではなく、直前の"e" です。
L の発音は、「側音」と呼ばれ、アルファベットに存在する唯一の音です。
HeLP, SeLF

また、L は、PowerGram PG27/2■ にある様に「脱落音」である為、本来意識して
無理に出す音ではありません。 つまり、直前の"e" の部分の発音記号、口では表現
が難しいのですが、数字の「3」を裏返した形の発音記号と言っています。レッスンでは、
「口角を一杯に広げる音」と言っています。

オシロスコープにかけると、目一杯に針が振り切れるイメージで発音しましょう。ただ、
口角を一杯に広げて"e" を発音した直後に、舌先を上前歯の後ろに接触する形で天井
に付ける要領です。シャープな"e" 音を出すように努めて置けば、空気が前に出る瞬間
に舌先を上げて空気の流れを遮断するのです。日本語の発音、エ:/e/ とは響きが違い
ます。

■ HELP や SELFのフィニッシュの P, F については、共に「脱落音」であり「破裂音と
摩擦音」と呼ばれるものです。

破裂音も摩擦音F も語尾に位置すると、弱化音:PG27/3■となり消えてしまいます。
この際、P は上下の唇を合わせる、F は上の前歯を下の唇に軽く掛けて摩擦音を出す
形は、忘れずに維持してください。相手に音は聞こえなくても形は維持する姿勢は忘れ
ないでください。

■ F の摩擦音はV の音と同様、語尾に付くと、弱化し、消音となります。
ex. McDonald's のメニューにある、フィレオ フィッシュは、Fillet of Fish のことで
of のF 部分は、消音となり、Fillet o' Fish とされるのはその理由です。

かなり専門的になり、申し訳ありませんが、ご理解いただけたでしょうか?



----

by powerbeat85 | 2012-10-17 10:35 | ■英語関連

 「米語の基本」と「英会話力習得の基本」の解説がメインのブログ。